i – ituk

i di, kata depan untuk menandai tempat: bapa ~ juma – bapak di ladang

ia (1) — dia, persona tunggal yg dibicarakan, di luar pembicara dan kawan bicara: lang ra ia – ia tdk mau

ia (2) — adapun, kalau, (ttg hal); mengenai: ia ai, ise? – kalau dia, siapa?; ia na hundul ijai ai, marga purba – adapun yg duduk disana itu marga purba

iahkata seru ditujukan kepada anjing agar menggonggong atau lari mengejar “sasaran”

iakvar. eak

ian tempat, tunggu, tongkrong; iani – tempati: iani hita ma ijon – kita tempati saja disini; ian-iani hita ma ijon – kita tongkrongi saja;

ianantempat: ija ianan ni sideadimana tempat mereka; marianan – bertempat tinggal: ija sidea marianandimana mereka bertempat tinggal;

iapiapkesana kemari; miapiap – bertualang kesana kemari tak menentu

iasbersih (pengaruh Tb?);

iba (1) — lebih: ~ do ho humbani – kau lebih dr dia

iba (2) — sisih; ibaibasisa-sisaibahon, ibaisisihkan: ~ deba bangku – sisihkan sebagian utk saya; ipangibahon – disisakan

ibugibugibug – bgn ekor ayam, burung dan sej

ibussej tumb yg bisa jd bahan ayaman (tikar)

idavar idah (Silimakuta, Sipituhuta)

idah (1) — kata seru utk menyatakan heran, terpesona: ~, ijon do hape ho – waduh, disini kau rupanya!

idah (2) — lihat, tengok: ~ hujon – lihat kesini; mangidahmelihat: ~ holi ma – lihat nantilah; marnidahdpt melihat; marsiidahanlihat-melihat, saling lihat, saling ketemu; paidahkonmemperlihatkaniidah dilihat; pangidah 1 mata, penglihatan: marpangidah – memiliki penglihatan: seng ~  – tidak mempunyai pengihatan/mata, buta; 2 penilaian, cara melihat: sonaha ~ nasiam, jenges do? – bagaimana penilaian kalian, baguskah?; didahon – dilihat oleh; kelihatannya, tampaknya; taridahterlihat: seng ~ ia ijon – ia tdk terlihat disini; tarpaidahidah – sampai hati, mampu melihat terus: inang, lang ~ au ho da anggo boritan ham torus – ibu, tdk sampai hati aku melihat kalau kau sakit terushataridahan – bukti: ~ ni hasirsiron mandalankon horja – bukti dari kesediaan menjalankan tugas; marhataridahan – terlihat, tampil: andohar budaya SIMALUNGUN lambin ~ – kiranya budaya Simalungun makin terlihat; parnidahan – bisa melihat yg gaib

idahidahketagihan, terkenang;

idahidahansi — semoga, moga-moga, insya allah; = idah-idalani?

idang — layan; idangidangtalam, baki, nampan; idangkon – hidangkan; mangidangimelayani; iidangiilayani; pangidangiyg melayani; pangidangionpelayanan: horja ~  – pekerjaan/kegiatan pelayanan; sipangidangiyg melayani

idanperhatian?; iparidanidiperhatikan, menjadi perhatian

idanikenyataannya

idaspintal; mangidas – memintal; iidas – dipintal; pangidas – pemintal; taridas – terpintal

idimaridimandi; iparididimandikan; paridiantempat mandi: bah ~ air mandi; siparidion(kon)masih akan dimandikan: lape maridi sietekan on, ~ ope – yg paling kecil ini beum mandi, masih akan dimandikan; bd. didi

idovar. idou

idongirama lagu

idopbelas kasih, belas kasihan; idop ni uhurkasih karunia, anugerah: ~ na tarsulur – kasih karunia yg melimpah/tiada tara; paridop ni uhurpenyayang: ~ banggal – maha pengasih?

idou piutang; maridoumempuyai piutang; paridouanorg yg berhutang; (ung) idoini do hansa idingat – tt org yg hanya menuntut haknya?

idukkutip, pungut; paiduk – kumpulkan; paidukiduk – kumpulkan sedikit demi sedikit; ipaiduk – dikumpulkan; ipaidukiduk – dikumpulkan sedikit demi sedikit; miduk, midukiduk – terkumpul sedikit demi sedikit;

idup – hidup; ragi idup – nama kain hiou di Simalungun; marragiidupmenggunakan kain ragiidup

igar masam, asam; igarigartelur lebah yang rasanya masam; migarrasa masam/asam; namigarbahan untuk membuat rasa masam seperti jeruk, asam gelugur, buah kincung; niigarandiasami; ruti na ~ – roti yg tdk beragi

igilimbuh; igiligiltambahan pd saat pembelian; mangigilminta tambahan msl pd pembelian; iigildiminta tambahan

igunghidung; marigungpunya hidung; simarigung – sej tanaman obat

iharingkik (mengenai kuda sedang berlari); marihaiha – meringkik berulang-ulang

ihaljingkrak; marihal; berjingkrak sambil menyanyi dan atau menari; parihal – hal atau cara berjingkrak

ihanikan besar

ihat (1) — ikat

ihat (2) — pengawal, bertuah?

ihei (1) — iheiiheiringis; mariheiiheimeringis, mengeluh, meringkik

iheiiheisorak-sorai, mariheiiheibersorak-sorai

ihiksedu, isak; marihik – terisak: ~ partangisni – tangisnya terisak

ihot — ikat; ~ ni hosah – pautan nyawa

ihurekor; ihurihur – nama jambar di Simalungun/Batak bagian ekor; mangihurihur – memintal tali; pangihurihurorg paling terakhir/belakang; tarihur – terkena bgn belakang (ekor)

ihutikut; mangihutmengikut; na ~ yg berikutmangihutkon menurut: ~ pandapothu – menurut pend[at saya; ihutkonikuti : siiuhutkon – pengikut: ~ Tuhan – pengikut Tuhan; siiuhutkononyg diikuti; tarihutkondpt diikuti: podas do ia mardalan, lang ~ – ia berjalan cepat, tdk dpt diikuti

ijadimana, kata tanya untuk menerangkan tempat; ijaija – dimana-mana, disegala tempat; na ija – yg mana; na ijahanin – yg mana, bagian mana: ~ na maborit ai – yg mana yg sakit itu; Ija Juma Tidahannama sbh lagu Simalungun tradisional terkenal, karya ….?; marijaijabertanya-tanya dimana

ijaidisana

ijia1 dahulu, tempo dulu, dahulu kala; na ijiayg dahulu kala: Simalungun na ijiaSimalungun tempo dulu; 2 sebelumnya: na dob dong hinan ijiayg sdh ada sebelumnya; 3 waktu itu, saat itu: balosku ijia pasal ai pondok dassa – jawab saya waktu itu singkat saja

ijindisitu, ketika: ijin do hupeakkon … – disitu saya letakkan; ijin roh ia sip ganup – ketika ia datang semua diam

ijondisini; ijonijondisini-sini: lang hujahuja, ijon-ijon hansa – tdk kemana-mana, disini-sini saja; ijondi – dulu, pd masa lalu, pd waktu itu: ~ bahat ope ijon hayu banggal – pd waktu itu disini banyak pohon besar

ikanvar ihan

ilamalu, pantang; pailamembuat malupailahonmemalukanmempermalukan: ulang ~ – jangan mempermalukan, jangan buat malu; parmaila – pemalu; tarmaila – mendapat malu, menjadi malu, memalukan; hailaonpantang, sst yg memalukan, rasa malu: seng ibotoh in ~ – ia tdk punya rasa malu; haliaan – kemaluan; ipaila – dibuat malu, dipermalukan; maila – meras malu; mailamaila – malu-malu; marhailaan – memiliki rasa malu; marhinaila – = marhailaan?; marsipailaan – saling mempermalukan: ulang ~ lo! – janganlah saling mempermalukanlah! 

ilaila — ?

ilahnyanyian tradisional?ilah bolonnama lagu tradisional yg dinyanyikan pemuda/pemudi pada acara Rondan Bintang; marilah – menyayi bersama-sama biasanya pada acara tradisional; ~ bongkou – menyanyikan lagu tradisional (ilah) bersama-sama dg pantun berbalas-balasan

ilang — hilang; ilangkon – dihilangkan

ilangilang – 1 samar-samar (mengenai ingatan): ~ pardingat – samar-samar ingatan; 2 perasaan lemas, tdk sadarkan diri: ~ huahap – ingatanku terasa hilang 

ilas — ? 

ilei1 mangilei – fana: pargoluhon dunia na ~ on – hidup dunia yg fana ini; 2 mengigau, menceracau: sadokah na boritan tomos in ia gati ma ia mangilei hujai hujon – selama dia sakit keras ini dia sering menceracau kesana kemari; sidayang mangilei – nama bidadari dlm kepercayaan kuno Simalungun

iligimangiligi – acara adat dalam rangka melayat keluarga yg meninggal, biasanya dilaksanakan bila yg meninggal sudah tua dan mempunyai anak cucu (sayur matua)

ilihonlih taili,tailihon

kbsi_ilik_kadal

ilik (Ind, kadal)

ilik — kadal; suratan ni iliksej tumbuhan warna merah yg daunnya sebelah bawah ada menyerupai tulisan

iling — kesana kemari; marilingiling(bergerak) kesana kemari: ~ (pb) “songon tektek ni bah bani bulung ni suhat” – kesana kemari spt tetes air diatas daun talas; sahit ~ penyakit yg silih berganti, sahit na mardondon; Huta Ilingnama ds kecil antara Merek Raya dan Sirpang Sigodang, dimana terdapat sungai Bah Hutailing

ilir — ?

illopmilloppadam; millopillop

ilogmarilogilog menyamar, menyembunyikan diri

ilohpadam; ilohkon – padamkan; pailohkon – memadamkan; miloh – (menjadi) padam: apuy na so ra ~ – api yg tdk terpadamkan, api neraka; milohiloh – meredup (nyalanya); tarilohkonterpadamkan: lang tarilohkon halani gajagni – tdk terpadamkan krn korbanan nyalanya;  bd. intop

ilong — ?; milong, milongilong – ingin memiliki sesuatu yg dilihatnya; pailongkon, pailong-ilongkonmembuat org lain keki ingin memiliki sst?

iluh  — air mata; mariluh, mariluhiluhbercucurkan air mata; (pb) ~ simargorsing – air mata yg menguning, kiasan pertanda penderitaan yang teramat sangat; (pb) ~ ni indot – kiasan ttg ssorg yg mudah menangis spt pohon indot  yg mengeluarkan air dari batangnya kl terluka; tariluhkeluar air mata; mangkatariluh – bercucuran air mata; ~ do ia manturi-turihon na masa ai – ia menceritakan kejadian itu sambil mencucurkan air mata; 

imastebas, babat; mangimas – menebas: mangimas parjumaan – menebas hutan untuk perladangan; siimason – tebasan, sst yg ditebas

imbagas — perhati; parimbagaskon – perhatikan, pikirkan: parimbagaskon ma podah ai – perhatikanlah nasehat itu; mamparimbagaskon – memperhatikan, mempertimbangkan?; siparimbagaskonon – sst yg perlu diperhatikan/diperdulikan/dihiraukan: ase, siparimbagaskononta ma ai – (hal) itu hendaknya menjadi perhatian kita

imbanglawan: ulang mabiar, imbang ma lah – jangan takut, lawan saja; imbang-imbang – musuh: nasalak ai ma sada imbangimbang ni sidea i huta ai; org itulah salah satu musuh mereka di kampung itu; marimbang – dibanding dengan: marimbang sonai banggalni, monang ma namin ia – dibanding dengan besarnya, seharusnya dia menang; siimbang – yg melawan: siimbang aturan ni pamarentah – melawan peraturan pemerintah; tarimbang, na so tarimbang  – maha kuasa: naibata na so tarimbang – allah yg maha kuasa; (prb) bibir do hasoman, bibir do imbangbibir adalah kawan, bibir juga musuh

kbsi_imbou_siamang

imbou (Ind, siamang

imbou — siamang (Symphalangus syndactylus), hutan yg dihuni siamang akan diketahui dr suaranya yang sahut-sahutan

imbugsemacam ulat

impol  — kangen, ingin sekali: impolan do halak sirsir maranak marboru – orang ingin sekali lengkap anak laki-laki dan perempuan; maimpol – menginginkan sekali, terpikat, terikat, melekat: “seng be ra maimpol au, bai ganup na laho salpu” – saya tidak mau terikat pd hal yg sudah lalu

in — itu; inmaitulah: ~ bana hujin! – biarkanlah sudah terjadi; inle – kata seru untuk menyatakan penyesalan: ~ , domma marujung hape si anu, nantuari ope besuk au – yah, rupanya si anu sudah meninggal, baru kemarin (saya) besuk

inangibu; inanginang1 isteri (ksr): ~ ni ise do ai – isteri siapa itu; 2 perempuan yg telah kawin, ibu-ibu: domma ~ in – dia itu sudah ibu-ibu; parinangon1 isteri; parinangonni – isterinya: lang dihut ~ – tidak ikut isterinya; 2 parinangon – kaum ibu: ~ ope na taridah, parbapaon lape dong – baru kaum ibu yg kelihatan, kaum bapa belum ada; nasiinangkaum ibu, ibu-ibu: ~ ma parlobei mardalan, parbapaon holi irik – kaum ibulah lebih dahulu, nanti langsung kaum bapa;

indahannasi; indahan panggong – ?; indahan paralop – ?; indahan sioppat borngin – ?;

indatregang: indat lobei karet in – regangkan dulu karet itu; mindat – meregang: boi do mindat aggo karet, hayu lang – kalau karet bisa meregang, kayu tidak; iindat – diregangkan; mindat-indat – melar

indunginduk: indung ni dayok – induk ayam; indung-indung – betina; parindungan – (utk) bibit?indung ni hata – kata-kata yg bernas: (prb) anggo manluar indungni hata ma, ulang lapung ni hata atap sait ni hata – kalau bicara hendaklah kata-kata yg bernas, jangan kata-kata sembarangan atau kata-kata bersayap

inganan — ? = ianan?

inggan1 terlebih, teramat, kelewat, keterlaluan:  (na) inggan do hinadolnat ni si anu in – kelewat kemalasan si anu itu; 2 batas; maringganan, marhaingganan – terbatas, berkesudahan; ari na so maringgan hari yg tdk berkesudahan, kekal, selama-lamanya

inggotsekeliling; ihondor do inggot juma ai – sekeliling ladang itu dipagar; maringgot-inggot – berputar-putar; minggot – (kepala) pusing; 

inggoulagu, nada; inggou simalungun – lagu/nada simalungun;
maringgou – menggunakan nada simalungun

ingon-ingonbaling-baling, kitiran, kipas

ingorselisih, tengkar, kelahi; maringor – berkelahi, berselisih, bertengkar; paringor – org yg senang bertengkar; paringoran – perselisihan, pertengkaran

ingulnama pohon yang kayunya dapat dibuat perahu (Ceddrella toona), berukuran sedang sampai besar, dapat mencapai tinggi 40-60 m dengan tinggi bebas cabang hingga 25 m

inihcengeng?, kemanja-manjaan

injampinjam; manginjam – meminjam; iinjam – dipinjam;

inggip — ?minggip – singgah, mampir

insop — manginsopmerokok; panginsopan rokok: ~ ni ise on – rokok siapa ini

intei —  1 amati, perhatikan: intei ge pardalanni, songon na … – coba perhatikan cara jalannya, seperti …;inteihon – perhatikan; mangintei –  2 memperkirakan, curiga, menduga?: domma mangintei au sandokahni on ia do na mambuat ai – saya sdh menduga selama ini, dia yg mengambil itu

intirgetir; mangintir – terasa getir (dilidah); intirintir – rempah khas batak yg juga diesebut tuba atau andaliman.

intoppadam; mangintopi – memadamkan; mintop – (menjadi) padam; iintopi – dipadamkan; tarintopi – dapat dipadamkan

inumminum; inuman – menyusu: inuman ope – masih menyusu; manginum – meminum; iminum – diminum; painum – teteki: painum lobei si ucok in – teteki dulu “ucok” itu; painumhon – meneteki; sirang minum, manirang minum  menyapih, disapih:isirang minum – disapih: domma sirang minum si butet on – butet ini sudah berhenti menyusu (dari ibunya)/disapih;

ipa — mangipa-ipa – memperhatikan: mangipa-ipa pardalan ni hombun na i pakpak ni dolok ai – memperhatikan jalannya awan di kaki gunung itu

 ipongigi; ipon-ipon – nama salah satu ragam hias (ornamen) “rumah bolon” simalungun, yang dibuat pada bagian tepi sebagai pengikat atau penutup hiasan yang mengartikan persatuan yang kokoh.; ipon na jojor – gigi yg rapi; ipon na padehal atap paretak – gigi yg “nyengsol”; huratak ipon – gigi gemeletuk; mumpat ipon – gigi tanggal

iposlipas, coro, kecoa (Blaberus giganteus)

irik1 ikut; mangirikkon – mengikuti; iirikkon – diikuti; pangirikkonon – cara mengikuti; siirikkon – orang yang mengikuti, pengikut: siirikkon Tuhan – pengikut Tuhan; 2 dan, kemudian, lantas : lang bangku, nini, irik laho – tidak mau, katanya, dan pergi

irik-irikmengikuti, membuntuti: songon na iirik-irik au – sepertinya saya diikuti/dibuntuti; menirukan, menuruti, menyimak: sonari hubasa, ase irik-irik nasiam – sekarang saya baca, agar disimak, atau agar diikuti;

iring1 iring; mangiring – mengiring, ikut dalam iringan: mangiring na matei – mengiring iringan pengantar orang mati; mariring – beriring; mariring-iring – beriring-iring: porkis na mariring-iring – semuat yg beriring-iring; 2 serta, menyertai: “iiring Yesus au mardalan lao hujin” (lagu) – saya disertai Yesus berjalan kesana;

irisiris; lih. horot

irisana timur laut

irlakberkilau, berkilat, bercahaya; mirlak – berkilau; mirlak-irlak – berkilauan, cemerlang;

isappacat, pacet (Haemadipsa zeylanisa)

isatjepit, himpit: isat naheihu – kakiku terjepit; Sin. lisat, hapit, pisat

isesiapa: ise goranmu – siapa namamu; manise – menyapa; ise pe lang roh – tidak ada yg datang; marise-ise – bertanya-tanya, siapa; ase ulang marise-ise hita, goranni – agar kita tdk bertanya-tanya, siapa, namanya ….

itakpenganan khas Simalungun terbuat dari tepung beras dan gula merah dan tambahan rempah lainnya; itak siang-siang – “itak” yang disiapkan untuk acara adat; Lih. nitak

itikbebek

itikitikgelitik, kitik-kitik; mangitik-itik – menggelitik, menggilik-gilik (spy geli)

itok — sejenis ikan air tawar di sawah; badou?

itugcemburu; var. ituh

itukcemburu; Lih. itug, ituh

 

<< haba-haba- huyum

ja – jutal >>

 
 
 
Advertisements