ni – nitak

ni — 1 menunjukkan adanya kaitan dengan genitif; sebagai kata benda atau kata pengganti yang berbentuk pasip: oleh, dari msl; na binere ni raja ai – yg diberikan oleh raja itu; di lobei ni – di depan dari; i atas ni – di atas ; legan ni ai – disamping itu; 2 kata penunjuk tempat: ni on – yg ini.

niak, maniak — 1 pedih, perih: maniak tumang ugahkon – perih sekali lukaku ini; niak, manikan – lebih perih; 2 lapar: domma maniak boltok lape roh indahan – perut sudah lapar nasi belum datang; domma niakan ho? – sudah lapar kau?

nian — sebenarnya, kiranya, agaknya, sebaiknya; lih. namin

nidok — maksud bicara; aha do nidokni ai – apa yang dia katakan/maksudkan; marnidok (marnidokan?) – berarti, berfaedah: seng marnidok (marnidokan?) hinatahonni ai – tidak berarti apa yang dia katakan itu; anjaha bois do artani bahen partambarni, tapi seng marnidok, lambin parahni do … –  telah dihabiskannya semua yang ada padanya, namun sama sekali tidak ada faedahnya malah keadaannya makin memburuk.

nidurunglih durung

nilintoklih lintok

nilompahlih lompah

sehingga telah dihabiskannya semua yang ada padanya, namun sama sekali tidak ada faedahnya malah sebaliknya keadaannya makin memburuk.

nimkatamu, menurutmu/kamu, kamu katakan (digunakan utk teman sebaya atu dibawah usia): naha nim – bgm kamu katakan; nim ma ai, nim do ai – itu menurut kamu;  bd nimu

nimislemak, minyak: manimis – berminyak: manimis bohini – mukanya berminyak

nimu — = nim, tp ditujukan kpd org diatas derajat kita:  age naha nimu dihut do au – walau bgm katamu, saya ikut

ninavar nini: nina bana do ai  – itu kata dia

nin — (dr sonin) begini, begitu: nin  ma iabaginilah itu; nin do? – begitukah, demikiankah?; paturut ma nin – biarkanlah begitu; ninnin – seperti itu, begitu-begituninnin do hansa in – begitu-begitu saja dia itu; marninin – hanya/cuma wacana?

ningkon — /nik.kon/ harus, mesti: ningkon (so)nai do gatni – harus begitulah rupanya

nikkukataku, kukatakan: “ai (so)nai do ningku tong – krn demikian kukatakan selalu

ningonharus, wajib: ningon nai do – harus demikianlah; maningon – maningon marsikolah do ase dapot horja na dear – karus bersekolah agar dpt pekerjaan yg baik;
maningon saud – harus jadi; maningon pasangaponmu do na matoras mu – kau wajib menghormati orangtua mu

nini (1) — katanya: (so)nai nini nongkan – demikian katanya tadi; marnini(-nini) – konon kabarnya

nini (2) — cicit; marnini – mempunyai cicit

 

ningkon — /nik.kon/ harus, wajib, mesti: nikkon hujai do – harus kesana (do, nenekankan)

ningan-ningan — olok-olokan; maninganningani –  mengolok-olok dengan mengulang kata-kata yang diucapkan orang lain; ininganningani – diolok-olok

ninta — kata kita; domma sonai ninta, sonaima sudah kita sepakati demikian, demikianlah; ninta ma ai! – itu menurut kita; (so)naha ninta? – bgm kata kita?

ninuhur — menurut pikiran/pendapat; ninuhurhu – menurut pikiran/pendapatku;
ninuhur mu? – menurutmu, menurut Anda?; ninuhur nasiam? – menurut kalian?

niombahanak (kandung); niombah dalahi – anak laki-laki; niombahni patoluhon – anaknya yg  ketiga; marniombah – mempunyai anak; lang marniombah – tdk mempunyai anak

nipah — nipah (Nypa fruticans)

nipi — mimpi; nipi gaor-gaor – mimpi buruk?: ung mabaor ma nipimu ai – kiranya janganlah sampai terjadi mimpinya; marnipi – bermimpi; marnipihon – bermimpikan; inipihon – dimimpikan; nipihon – saya memimpikan; huparnipihon – saya bermimpi tentang?; marnipi-nipi – 1 bermimpi dan bermimpi/berulang-ulang; 2 berbicara saat bermimpi; songon na marnipi – seperti mimpi; nipihon – mimpikan; hunipihon – saya mimpikan; parnipian – ?; parnipi-nipi – pengimpi, org yg sering berbicara saat tidur

niranira; bagod nira – air sadapan enau yg baru dan rasanya manis

kbsi_nitak_

nitak

nitakpenganan khas Simalungun, terbuat dari tepung beras gula merah dan kelapa gongseng; nitak siang-siang – penganan yd disuguhkan secara khusus (Sim, isurdukkon) dlm acara selamatan memasuki rumah baru, lulus sekolah, dll. Nitak siang-siang ini biasanya ditambahkan terlur ayam yg direbus, buah pisang “siminak” dan dihiasi bunga kembang sepatu. Dulu, menantu perempuan wajib menumbuk/membuat nitak pd hari pertama setelah hari pernikahan dan semua anggota keluarga makan nitak yg disiapkan menantu ini; mannitak – membuat “nitak”; pb andon ma nitak batarasiang pasiang paruhuran – inilah “nitak batarasiang” yg kiranya mencerahkan hati


 << ngadol – ngutngut

noak – notnot >>