sa – sayur

sa — satu: ~ sahutasatu kampung; sahalak – satu orang; satumpuan satu perkumpulan/paguyupan;satorbang – sepantar, sebaya

sab — banyak, seluruh: sab do sisonin ijon – banyak seperti itu disini; masa do ai isab dunia on – itu terjadi di seluruh dunia;

sabab — sebab, oleh karena, karena

sabad — dekat, rapat

sabah — sawah; marsabah – bersawah; isabahkon – lahan darat yang dijadikan menjadi sawah 

kbsi_sabal_kayu manis cina

sabal (Cinnamomum cassia)

sabal — kulit manis cina (Cinnamomum cassia), ektrak/rebusan kulitnya dipakai sebagai obat

sabang — alat utk bertenun

sabas — sabas, puas, enak: sabas tumang  – puas, enak sekali

sabei — selimut?; manabeihon – menyelimutkan?; isabeihon – diselimutkan?

sabi — sabit; sabi-sabi, sasabi – (alat) sabit; manabi – menyabit; isabi – disabit; panabian – tempat dari mana padi disabit; sabion – ?; panorang sabion – waktu panen

sabing — selimut; sabing-sabing – 1 kain suri-suri utk dipakai perjalanan; kain penutup badan setelah bangun (biasanya karena dingin); manabingi – menyelimutkan; isabingkon – diselimutkan; hiou sabing – kain untuk dipakai selimut; 2 kain penutup badan setelah bangun (biasanya karena dingin)

sabou — 1 terhibur; 2 hilang?

sabun (1) — kabut, embun; turun sabun – turun kabut: ~ gabe lang taridah dalan -turun kabut shg tdk terlihat jalan; marsabun – berkabut: ari na marsabun – hari yg berkabut; marsabunsabun – keadaan berkabut

sabun (2)— sabun; marsabun – bersabun, memakai sabun; marsabunsabun – berlepotan (busa) sabun; isabun – disabun; isabuni – disabuni; iparsabun – dijadikan sabun; parsabun – hal memakai sabun

sabun (3) — kabur (ttg penglihatan) na golap marimpot-impot, sada ari na marhombun pakon na marsabun. Songon simarikhuning sogod merap ma iatas dolog in sad

sabung — sabung, laga; marsabungbersabung, berlaga; isabungdisabung;

sabungan – jantan: dayok ~ ayam jantan, ayam laga/aduan; lih jagur

sabur — taburserak; saburhontaburkanmanaburmenabur, menyerak; marsaburbersaburisaburditabur; marsabursaburberserakan, terbuang-buang: ~ in ipaturut hanima –kalian biarkan beras itu terbuang-buang; panaburpenabursabursaburan – ilmu mistis yg menyebabkan iritasi atau gatal-gatal pd kulit org lain; hona ~ – terkena penyakit akibat perbuatan orang jahat

sabutsabutsabut kalapa – sabut kelapa: humbani sabut kalapa do on – ini terbuat dari sabut kelapa

sadasatu: ~ umpama – satu perumpamaan; ~ ari – satu hari, (sadari)parhata ~ org yg selalu ingin menang dlm perdebatan; keras kepala; sadasada – satu-satu, satu demi satu: lumpat ~ – keluar meninggalkan tempat satu persatu; paruhur ~ – lugu, polos; sasada –  seorang diri; sasadasiseorang dirinya; marsada – bersatu; ~ pangahap – tdk keruan; ~ uhur – sepakat; hasadaon – kesatuan; ipasada – disatukan; marsadasada – satu persatu; marsipasadaan – saling menyatukan: ~ uhur – saling menyatukan hati; parsadaan – persatuan, kesatuan: jabu ~ rumah warisan milik bersama; pasadahon – menyatukan; ;  sadasi – dia sendiri saja: ~ do roh – hanya dia (sendiri) yg datang; sipasadacak satukan(lah); sipasadaonses yg (akan) disatukan/digabung; sisada – ses yg disatukan: ~ ahap – seperasaan; ~ sahap – satu org yg menyampaikan pembicaraan atas nama semua

sadarisatu hari: horja sadari – pesta adat dimana semua yg menyangkut adat diselesaikan; ~ saborngin – sehari semalam; parsadariaan – sehari penuh, hanya utk sehari: horja ~ – pekerjaan/pesta sehari penuh; korting ~ penjualan dg portongan harga hanya (untuk) sehari

sadea — var cak sidea

sadia — var sadiha 

sadiatei — untunglah, syukurlah (Bandar)

sadihlelah, capek, menderita; mansadihmerasa sedih sekali, merasa sakit sekali; (pb) mansadih songon na mantadahkon duri-duri – ?

sadiha — berapa, seberapa: ~ bahat – berapa banyak; ~ dokah nari – berapa lama lagi; lang ~ – tidak seberapa; marsadiha – ?; parsadihaan – cak berapaan: ~ duitmu ai nongkan – uang berapaan tadi uangmu

sadiharikapan: ~ sidea das – kapan mereka sampai/tiba

sadsad — robek; masadsadrobekannya lebar

sadusado; marsadu – naik sado, dengan sado; parsadu – tukang sado

saduhunsemenjak kapanpun: “Seng dong siaraponkon bani ujung ni goluh on. Boi do namin ibere dunia on, ….tapi ganupan ai…. aha pe lang tading. Aha pe lang. Saduhun seng dong” (JWS).- sejak kapanpun tdk ada yg diharap. 

sae1 selesai, usai: ai pe ~ acara ai – baru saja selesai acara itu; 2 cukup: ~ ma ai – cukuplah itu

saesaesej tumbuhan yg wangi/harum

sagad — tampan, pas, tepat, cocok: ~ pe ningon bapani, sagadan ma anakni ai, tene- walau bapanya tampan anaknya lebih tampan, ya; ~ ma tupang (ni hayu) na humpit jon ai pamulutan – tepatlah cabang kayu sebelah sini itu tempat menggetah       

sagah — andal, harap, sandar; mangunsagah /ma.ngus.sa.gah/ – mengharap, bersandar; mangunsagahkonmengandalkan, berdasarkan: ~ hata-Mu Tuhan – berdasarkan firman-Mu Tuhan; pangusagahkononandalan: pangunsagahkononta – andalah kita; sipangunsagahkonon – (hal) yg diandalkan;  hapangunsagahkonon – keteranandalan,  hal dapat diandalkan?;

sagak — tunas: domma roh sagakni – sdh tumbuh tunasnya; omei ~  – padi yg tumbuh dr bongkol padi yg tlh dipanen; marsagak – bertunas;

sagakan — dudukan pelita, dudukan lilin, kaki dian

sagalkeras kepala

sagala —  semua, segala, siapa, segenap, sekalian, seluruh, seluruhnya: “Sagala na marpinggol itangihon ma…” –  “Siapa bertelinga, hendaklah ia mendengarkan ...”; “manasap sagala dousamu” – “mengampuni segala kesalahanmu”

sagaliansekalian, semuanya?

sagang — terbengkalai; belum selesai:  horja ~ – pekerjaan yg ditinggalkan belum selesai, pekerjaan yg terlantar

sagar — taruh, (uang) taruhan: sadiha sagarmu – berapa (uang) taruhanmu; ; sagarsagar – taruhan; marsagar – bertaruh: pag au marsagar, na humpit siambilou monang – sy berani bertaruh yg sebelah kiri menang; 

sagei — hampar, sebar; sageihon – sebarkan; mansageihon – menyerak, menyebarkan: baliang ~ tompoh – anjing menyerak sampah

sagi (1) — sagisagi – fitnah, tuding?; managinagi memfitnah, menyebarkan perkataan bohong atau tanpa berdasarkan kebenaran dg maksud menjelekkan orang; isagisagi – difitnah; sagisagian? – fitnah?

sagi (2) — segi:   sagi opat – segi empat; parsagi – persegi; lih. suhi

sagom — marsagomsagom – berlepotan lumpur (Bandar)

sagu — sagu; marsagu – membuat sagu (di Simalungun dari enau); parsaguandangau/tempat membuat sagu; saguonkon – bahan sagu: bahen ~ – utk dibuat sagu

sagur (1) — sampan besar di sungai yg ditengahnya beratap 

sagursepanjang, selama: ~ sadari – sepanjang hari; ~ saborngin – sepanjang malam; lih layur

sagurulih guru

sagutbertemu, berpadu (konotasi buruk): naima anggo ~ na nengel pakon na mapitung – demikianlah kalau yg tuli bertemu dengan yg buta

sahsah: domma ~ anggo domma itandatangani anjaha marmeterai – sudah sah kalau sudah ditanda-tangani dan bermeterai; mansahkon – mengesahkan; isahkon – disahkan; pansahkonon – hal pengesahan; hasahon – kesahan?

sahalhambar, adem (tt rasa); masahal – hambarsahal/masahal do daini salak on, manis ningong lang, migar pe ningon lang – (rasa) salak ini hambar, manis pun tidak, asam pun tidak

sahala — wibawa, hikmat: ~  ni ompung – kesaktian leluhur; marsahala – berwibawa

sahali —  lih hali

sahancawan; dulu terbuat dari tanduk utki pemujaan

sahang (2) — terlalu, amat sangat, parah: domma ~ naborit ni ai – penyakitnya itu sangat parah; ~ do marosuh ia bani naboru ai – ia terlalu sangat cinta pada gadis itu

sahang (2) — merinding, mengerikan, menakutkan: ~ do pangahap i tanoman on – mengerikan rasanya di makam ini

sahap1 bahasa: ~ Simalungun – bahasa Simalungun; ~ta bahen, ase iarusini – sampaikan dlm bahasa kita, agar dimengerti oleh dia; 2 kata, kata-kata, bicara; (pb) ihunduli sahap – perkataan/janji ditepati: “Ai lang buei …na so ihunduli sahapni? Domma tenger uhur ni na mambogei, hape seng isuhuni” (JWS) – bukankah banyak yg tdk menepati perkataannya. Sudah didengarkan dengan baik, tapi tidak ditepati; marsahap – berbicara; marsahapi – berbincang, bergumam; parsahap – pembicara; parsahapan – pembicaraan; parsahapkon – sapa, tegur; iparsahapkon – disapa, ditegur; parsahapsahap – berbakat berbicara; sahapi – perbincangkan; isahapi – bicarakan, dibicarakan: ~ hanami pe holi ai – nanti itu kami bicarakan; isahapkon dibicarakan: domma ~ ai paima hujon – itu sudah dibicarakan sebelum ke sini; sahapsahap – omongan-omongan, cak suara burung: ~ idarat an legan do parlaouni – omongan-omongan diluar sana ada kelakuannya yg tdk benar; ~ simarinjaja, bual(bual) simarinjaja – omongan kelakar/ocehan/celotehan:   Age pe sanggah ….marbual simarinjaja, tong do ia porman – walaupun berbicara sambil berkelakar, ia tetap sopan; hasahapon – tt bahasa, tt casra berbicara; 

sahei (1) — selesai, bebas: ~ utang – selesai utang: ~ ma ganup utangku – selesai semua utangku; ~ sanggul – bebas cacar; (pb) sahei ma lobei loging boras sabursaburan, sahei ma lobei doding horas hita haganupan – sekian dulu nyanyian kami selamatlah kita sekalian; pasaheihon – menyelesaikan; lih. bali

sahei (2) — lahir

sahira — lih hira

sahit — sakit: ~ mardondonsakit yg silih berganti; ~ ni panaronon – kesengsaraan: “Domma tangkas huidah sahit ni panaronon ni bangsangku …..” – “Aku telah memperhatikan dengan sungguh kesengsaraan umat-Ku …”; marsahit – menderita sakit, terbaring sakit; marsahitsahit – – sakit-sakitan, menderita sakit berkepanjangan; panahit – penyakit; parsahitan penderitaan: “Parsahitan, halojaon, do rupeimu hajolmaon” – penderitaan, kesusahan adalah bagianmu manusia; tanoh ~ – dunia penderitaan

saholat — warna merah tua: baju ~ – baju merah tua; parbaju ~ org yg memakai baju merah tua; parsaholat – ?

sahor air kencing, urine: marbau ~ berbau kencing.

sahsah – kelupas; masahsah – terkelupas, mengelupas

sahua balang sahua – belalang sembah (Mantis religiosa); tortor balang sahua – nama tarian Simalungun dengan gerakan silat yang diambil dari gerakan belalang sembah

sahulahula — ucapan sewaktu mengoleskan lumut di kening sewaktu melintasi hutan atau tempat keramat dengan maksud terhindar dari gangguan setan/jin, menyimbolkan yg lewat sama baunya tidak siapa-siapa

sahutalih huta

sai (1) — semoga, mudah-mudahan, kiranya: ~ daoh ma naborit humbanta ganup – kiranya jauhlah segala penyakit dari kita; sonai ma tongon saud mudah-mudahan begitulah nanti jadinya; saud ma hendaklah demikian nantinya kenyataanya;

sai (2) — berulang, berulang-ulang, tetap, selalu : ~ roh do ia huhuta on age pe domma ipargijig halak – dia selalu datang walaupun sudah dilempari orang; “anggo sai hupardiatei ganup layak-Mu…” – kalau selalu ku perhartikan kebaikan-Mu”

sai (3) — sesudah itu, setelah itu, kemudian: au maridi …~ (laho ma) hu juma – saya mandi setelah itu (pergi) ke ladang 

saidang setumpuk; saidangan – setumpukan

saik – tiruan bunyi cambuk yg dikibaskan;

saikat — lih ikat

sainahon — saudara, seibu sebapa, seperti seibu sebapa

saing – saing, lawan, berlawanan; marsaing – berlawanan, bersaing; marsaingsaingan – bersaing-saingan; parsaingan -perlawanan, persaingan

sais — kusir, 

saittaring; ~ ni begu – taring harimau; ~ ni hata – kata-kata pedas; saitsait – ?; ~ dilah – sej kayu besar

saja (1) — parah, tdk terkatakan lagi (tt perasaan): ~ mando huahapkon in – tdk tau lagi rasanya?; ~ pangahap – tdk terkatakan lagi rasanya; marsaja – tdk peduli lagi apa pun kata org, mandosdos ma uhurni; isajasajahon – bermasa bodoh apa kata orang asal tercapai yg diinginkan;  

saja (2) — banyak; ~ do poyon sonon i huta nami – banyak rumut sejenis ini di kampung kami

saja (3) — sama, serupa: ~ do parlahou ni garama anak boru ija pe sondahan on – sama saja perilaku pemuda pemudi dimana saja saat ini

saji — ? 

sajuhsama buruknya: ~ i rumah, ~ do abangni pakon anggini – di rumah, sama buruknya (perilaku) abang dan adeknya; (pb) sajuh ma dai ni bagod niampul pakon gulei tinangko – ?

saksakkarung, bungkus; (Bld, sack): sa~ semen – satu sak semen; marsak, marsaksak – bersak-sak;

sakahelak, kelit; mansakahkon – mengelakkan; isakahkon – dielakkan; pansakahkon – hal mengelak; lih. sangkah

sakar — risik, geledah; lih. rukas

saksisaksi; Parguru Saksi Kristus (PSK) – badan pekabaran Injil di Simalungun yang pertama; marsaksibersaksi; manaksihonmenyaksikan: parguru ~ – katekumen, kelas  sidi; isaksihon – disaksikan; hasaksiankesaksian: ~ na manggoluh – kesaksian yg hidup; marhasaksianmempunyai kesaksian; panaksihononhal/cara menyaksikan;

salagsag — penyangga

salahsalah; salahsalahselalu salah; mansalahkonmenyalahkan: ~ halak do hansa ibotoh ho – cak kamu bisanya cuma menyalahkan orang lain; marsalahbersalah: na so ingkat ~ – ?; isalahkondisalahkan; hasalahankesalahan; sinsalah – ?; nisalahkondisalahkan; na ~ – yg disalahkon: ise do na nisalahkon ijon – siapa yg disalahkan disini; (si)parsalah – org bersalah

salahsah — tebing curam (biasanya tdk dpt lagi dilalui krn terlalu curam); marsalahsah – bertebing curam 

salaksasatuan bilangan 10.000

salaksak – ubun-ubun; lih salimbubu

salamsalam; salamsalamcak amplop berisi uang pemberian; salamhon – menyampaikan amplop berisi uang dg menyalamkan; marsalambersalam; isalamdisalam; panalam(?),  parsalamperihal/cara menyalam

salang (1) — telanjang; salangsalang – telanjang; manalangi – menelanjangi; isalangi – ditelanjangi; tarsalang – tertelanjang?, telanjang tidak sengaja; lih saesae

salang (2) — selang; marsalangmenggunakan selang; manalangmengalirkan air dg selang

salangon — rotan yg dianyam tempat penyimpanan pinggan

salangkan — sedangkan

salangonvar salangan

salaonmemar; marsalaonkeadaan memar

salapsalap, salep (Bld, zalf); manalapi – mengolesi dg salep; isalapidiolesai/diobati dg salep

salaparisingk marsialaparibekerja gotong royong bergantian di ladang/sawah pesertanya; lih solopari

salapsap  — tebing mis pd sawah yang berteras tinggi

salapsap — dahi, botak?; lih.  pardompakan, salibon

salbingmasalbingterkelupas

salei — dendeng; daging asap; isaleihon – dijadikan daging asap

salendang — selendang; marsalendang – memakai selendang; isalendangkon – diselendangkan; parsalendang – hal memakai selendang

salenggamjenis kuliner Simalungun (Batak?) dari daging dan rawan yg dicincang; manalenggam – membuat salenggam; sinalenggam – daging yg dibuat salenggam

saleperterompah, bakiak; (Bld, slipper) marsaleper – memamakai terompah; parsaleper – hal memakai terompah/bakiak 

salhodterhambat, tersangkut: ~ duri ni ikan i kalahkalah ni pamanganni – duri ikan tersangkut di langit-langit mulutnya; parsalhod – hal tersangkut

sali (1) — marsalimeminjam; iparsalihon – dipinjamkan; salion – pinjaman; manali – meminjam;

sali(2) — sekali; salisali – sekali-sekali: ~ do roh ia hujon – hanya sekali-sekali datang kesini

salian — sangat, sekali: banggal ~ – besar sekali, sangat besar

salibon — dahi; ~ ni anakboru ai bolag – dahi gadis itu lebar; bd Tb salibon – alis

 

salig — sindir; saligansaligsalig – sindiran; hata ~ – kata-kata sindiran; sisaligsaligan – org yg disindir-sindir;  isaligdisindir; isaligsaligidisindir-sindir

saligung — alat musik tiup dari bambu

yg dihembus/ditiup melalui lubang hidung. salih (ft bentuk, rupa, keadaan, rasa, pikiran, pendengaran, musik, tingkah laku, agama, dip menjadi, berubah, bertukar, menjelma: halani hurang ringgas ho patubir dayokta gabe dayok ni halak karena kau tidak rajin memberi ayam kita makan ayam kita b

salih — alih; salihsalihan – jelmaan, jadi-jadian; manalih beralih, berubah: dob hu huta ni halak ~ ma ia lang marmorga be – sesudah ke kampung orang ia beralih (menjadi) tak bermarga; isalihkon – diubahkan: ~ Jesus bah gabe anggur – Jesus merubah air jadi anggur  

salihat — sekaligus: ~ ma boan – bawalah sekaligus

salimar — dinding atau lantai rumah dari bambu yg dicacah

salimbar — penglihatan kabur karena mabuk atau pusing

salimbubuubun-ubun; var sambubu

salipotpot — kunang-kunang; var. salippotpot; (ung) songon salipotpot magou taridah-idah – seseorangg yg diperlukan bantuannya kemudian menghilang begitu saja

salisali — adv (dlm percakapan, dr “sahali-sahali”) sekali-sekali, sesekalikadang-kadang: salisali marhata Simalungun – sesekali berbicara bahasa Simalungun

salisih (1) — 1 beda: sadiha salisihni – berapa selisihnya;

salisih (2) — tengkar; marsalisih – bertengkar; parsalisihan – perselisihan, pertengkaran

salju — salju

salong — petik: manalong – memetik; manalongi – memetiki; isalong –dipetik: manalong bulung gadung – memetik daun ubi; panalongan – petikan; (pb) anak salong-salongan – anak zinah

salopari — bekerja gotong royong bergantian diladang/sawah anggota kelompok yg ber”salopari”, dan masing-masing anggota kelompok biasanya membawa bekalnya.

salosei — selesai, rampung, beres: dob salosei iujungi marhitei tonggo – sesudah selesai ditutup dg doa;  lih. jorey, dob

salpuselesai, lalu:taun na salpu – tahun lalu; na dob salpu ai salpu ma – yg sdh berlalu, berlalulah; salpuhon – lalukan, hapuskan: sai salpuhon ham ma dousa nami Tuhan – lalukan apakah kiranya dosa kami ya Tuhan; isalpuhon – dimaafkan, diampuni; marnasalpu – berakhir – marnasalpu do ganup na itanoh in – semua akan berakhir di dunia ini;

saluar (1) — celana; saluar ganjang – celana panjang; marsaluar – bercelana, memakai celana; parsaluar – hal memakai celana: parsaluarmin ambia songon na legan-legan – cara bercelanamu kawan sepertinya aneh; iparsaluar – digunakan celana: iparsaluar saluar na lang bagianni – digunakannya celana yg bukan celananya; pb salana ma saluar saluar panjang kaki, hata na dob tarluar lang boi be tarulaki – kata-kata yg telah diucapkan tdk dpt ditarik kembali;

saluar (2) — lih luar

salung — tempat air minum dari potongan bambu 15-20 cm, dahulu digunakan di pesta-pesta di desa; juga tempat menampung air dari “ansubah”; ung marturi-turian salung, assubah do na han passur – ah “ansubah” yg dr pancuran tapi “salung” yg cerita; ak seseorang yg membuat kebaikan atau bersusah payah, tetapi orang lain yg mendapat pujian

samah — n sesama, sama-sama: samah nasiam – sesama kalian; samah sibotoh adat do hita – kita sama-sama mengetahui adat

samak ??

sambatsambung, lanjutan; manambat – menyambung; isambat – isambung;sambatni – lanjutannya: 

sambeimiring, condong, tidak tegak

sambil (1) — sambil: sambil mangopi – sambil mengopi; sambilan – sambilan; sambilan-sambilan sambilan, cak nyambil: ; horja sambilan-sambilan – pekerjaan sambilan; manambilkan – menyambilkan; isambilhon – ituluyhon;

sambil (2) — jerat, perangkap; hona sambil – terkena perangkap; parsambil – pemilik perangkap; parsambilan – tempat memasang perangkap

sambilou —  var siambilou;  kiri; tangan sambilou – tangan kiri; mansambilohon – 1 mengambil dg tangan kiri; isambilouhon – diambil dg tangan kiri; 2 ungkapan sopan santun meminta tolong pada seseorang untuk mengambilkan sesuatu didekatnya: siambilouhon lobei – tolong ambilkan dulu; siamun siambilou – kanan kiri; parsiambilou – (tangan) kidal;

sambilu —  1 sembilu; songon sinayat ni sambilu – seperti disayat sembilu; (pb) sinirang sambilu – (?); 2 sayatan kulit bambu utk membuat keranjang, bakul, dll; dahulu digunakan utk memotong tali ari-ari bayi

sambor — a buruk, jelek; sambok-sambor – jelek-jelek; masambor – jahat:mangkorjahon na masambor – berbuat jahat; pasambor- menyebutkan yg jelek-jelek tt (dr); pasamborhon – menjelek-jelekkan; ipasambor – dijelekkan; ipasambor-sambor –dijelek-jelekkan; hinasambor – n keadaan (perihal) jelek; sambor tumang – jelek sekali

sambou — ?

sambu — perkataan tabu tt ulah anak-anak yang “menangkap” kentutnya dan menciumkannya pada temannya

sambung — baskom

sambut — jual titip, konsinyasi, dibayar setelah laku terjual

samei — semai, semaian; manamei – menyemai; manameihon – menyemaikan; 

samintolah — apalagi, lebih-lebih lagi

samir — tapisan, saringan

sampal — /sap.pal/ dipotong/dibabat pendek rapat ke tanah; mepet ke tanah; irambas sampal – dibabat pendek; manampal – “merumput” (di padang rumput): pinahan na manampal – ternak yg merumput; isampal – 1 dipotong pendek, 2 dimakani: lang ongga ganjang sampalan on halani tong isampal pinahan – padang rumput ini tidak sempat panjang krn selalu dimakani ternak

sampalan — padang rumput

sampang (1) —  sempat: sampang do marsiulak? – sempatkah pulang pergi?;

sampang (2)  jawab, jawaban, sahut, reson; marsampang – menjawab, menyahut; isampang – dijawab, dsiahut; parsampang – cara menjawab/menahut;

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

sampilpil (Lygodium ciscinatum)

sampilpil — /sap.pil.pil/ tumbuhan termasuk paku-pakuan (Lygodium circinatun); di Bali dan Lombok batangnya dijadikan bahan anyaman kerajinan tangan (tas, dll);

50e15bbc7178d

Sampilulut

sampilulut — pulutan (Urena lobata), buahnya akan menempel pada pakaian bila menyentuhnya;

sampinio — /sap.pi/nio/ jarak teriak memanggil msh kedengaran; lih. pio

sampinur – cemaraada “sampinur bunga”, Podocarpus imbricata BL., ada “sampinur tali”, Dacrydium junghuhnii MIQ.

sampir — campur tangan, – ikut serta

sampoleh — /sap.po.leh/?

samponggollih. ponggol

sampuleletrebah; sampuleletkon – rebahkan; marsampulelet – berebahan: masedas omei nami marsampulelet halani alogo na doras ai – rusak padi kami berebahan oleh angin kencang itu

sampur — campur; lih. saor, agu

sampuran — /sap.pu.ran/ air terjun: sampuran na mardobur-dobur – air terjun yg gemuruh/berderum-derum; marsampuran – mempunyai air terjun; Bah Sampuran – nama desa (nagori) di kec. Jorlang Hataran, kab. Simalungun, prov. Sumatera Utara, Kodepos 21172; (pb)
horahan i toruh ni sampuran – kehausan dibawah air terjun, kelaparan ditengah kelimpahan;

samsam — ?

samuk — ?

samun (1) — var samon

samun (2) — samun; manamun – menyamun; isamun – disamun; panamun – penyamun

sampuragasejenis jeruk mirip jeruk purut

san — awalan “se” dengan arti satu, sekali: sanlangkah – selangkah; santorap – sekali waktu; sanjongla – sejengkal; sannombas – sekali waktu, santurdun – satu tandan; sansihat – satu sisir; dll;

sandang, sandangon — hamil (kasar); halus: dear angkula: tingki dear angkulani – ia sedang hamil

sandar — miring, tidak terjal: hurang sandar do andar in – tangga itu kurang miring; lih. sandei

sandeisandar; sandei-sandeiduduk santai “dibawah” sambil menjulurkan kaki: sandei-sandei hu dingding – duduk santai di atas tikar setelah bekerja; sandeihon – sandarkan; mangusandei bersandar; ipasandei – disandarkan; ipasandei-sandei – menikmati duduk bersandar; ipansandeihon – disandarkan begitu saja; pangunsandeian – tempat bersandar, tumpuan

sandiharikapan, bila: sandihari pe ho roh, boi – kapan saja kau datang, boleh; sandihari nari – sejak kapan?

sandu — candu

kbsi_sanduduk-senggani

sanduduk (Melastoma malabathricum) – agrobisnisinfo.com

sanduduk — senggani (Jw), (Melastoma malabathricum)

sanduhu — cacat bungkuk di bagian dada

sandur — menuruti keinginan?; ipasandur-sandur – ?; tarpasandur-sandur?

sandut — hubungan badan/kelamin (kasar); marsandut – bersetubuh; lih. tettet

sanei, parsaneian — dubur, anus

saneisanei — anai-anai, rayap

sangap — mulia; pasangapkon – memuliakan; – ipasangap – dimuliakan; hasagapon –kemuliaan; nasangap-sangap – orang-orang besar, pembesar-pembesar; na sangap-sangap ni huta – pembesar-pembesar desa;

sangat — var. sanggat — waktu, sedang; sangat mangan ma sidea roh hanami –mereka sedang makan ketika kami datang; lih. sanggah, taram, singgorah

kbsi_sanggar

Sanggar (Themeda gigantea)

sanggar — pimping (Themeda gigantea); (pb) ulang ialis sanggar (holi gabe marjabut) – jangan mengutak-atik yang sudah bagus malah rusak; songon sanggar itopi dalan, marsidungdungan – (ahspt pimping di pinggir jalan saling mencapai;  (ak) saling mencari pertemuan pendapat   

sanggat — lih sangat

sanggesangge — sereh, serai (Andropogon nardus LINN); var sasangge

sanggoh — v cium, membaui; lih. anggoh

sanggul (1) — n Dok cacar; sanggulon – terkena cacar; sanggul bolon – salah satu jenis cacar yg besar-besar;

sanggul (2) — gelung rambut perempuan di atas atau di belakang kepala; konde; marsanggul – menyanggul, memakai sanggul; isanggul – (rambutdisanggul; parsanggul – perihal, cara bersanggul; 

sanggum — tutup; lih. langkop, sangkop, tutup, panrungkub

sangir v marsangirsangir – luka pd mulut dan hidung disertai darah

sangkah — v elak, kelit; manangkah – mengelak; manangkahkon –mengelakkan; isakahkon – dielakkan;

sangkak — n sangkak, tempat bertelur ayam yg dibuat dr anyaman bambu berbentuk kerucut terbalik; sangkak ni dayok – sangkak ayam

sangkalan — tatalan: (pbh) marbona do sangkalan, marulu do bah, marindung do suhat  – (ah) tatalan ada pangkalnya, sungai ada hulu , keladi ada induknya; (as)hendaklah mencari solusi pada ahlinya/ orangtua serta mendudukkan personal pada porsi yang tepat.

sangkan (1) — /sak.kan/ karib, dekat; sanina sangkansaudara seibu-sebapa; ipasangkansangkan – didekat-dekatkan perkerabatan/pertalian keluarga; parsangkan – kedekatan perkerabatan; sisangkanan – paling dekat perkerabatan atau pertalian keluarga

sangkan (2) — tepat, telak; itobak sangkan pusupusuni – ditikam tepat di jantungnya; “ompat ari na salpu, sangkan sanggah sonari, ai ma pukul tolu” – empat hari yg lalu tepat seperti sekarang, yaitu pukul tiga

sangkar — rajanya monyet (tiap rombongan monyet biasanya ada satu ekor rajanya)

sangkat — halangan; lih. abad

sangkidop — sekedip; sangkidop ope domma lang taridah – baru sekedip sudah tidak kelihatan; lih. hidop

sangkil — v berhenti; domma ~ bagodni – sudah berhenti air nira arennya; ~ tortor – berhenti tarian

sangkut — ikat, terikat; manangkut – mengikat; isangkut – diikat; tarsangkut – terikat: sangkut bani hasomalan – terikat pd kebiasaan; panangkut – cara mengikat; panangkutan – tempat mengikatkan?

sangoukeagungan, kehormatan: “lao naik Ham marsangap ….sangou do Ham mulak, bai paratas na maharga husiamun ni Jahowa”  – Kau naik dengan kemuliaan ….dengan keagungan kembali ke tahta mulia kesebelah Alah Jahwe

santou — racun (buatan/tradisional); lih. rasun

santung — jantung pisang; lih. hudung-hudung (ni galuh)

saok — gongseng, sangrai; manaok – menggongseng, menyangrai; isaok – digongseng

saong — tudung, payung, marsaong – bertudung; marsaongkon – bertudungkan: marsaongkon bulung galuh – berpayungkan daun pisang; iparsaong – dijadikan tudung

saor (1) — campur, aduk; saorhon lobei – campur dulu; minak marsaor bah – minyak bercampur air;

saor (2) — gaul, tidak menyendiri; marsaor – bergaul; parsaoan – pergaulan, persekutuan;

sap — cap

sapah — dulang terbuat dr kayu

sapala — adv pala, sepala-pala: sapala na dob napungkah – sepala-pala sudah dimulai

sapot, masapot — sepat, kelat (berasa spt rasa pinang, salak mentah, pisang mentah)

sapu — sapu;

sarbeijurai, juntai, terjurai, berjurai: ulos na sarbei – ulos yg terjurai; sarbei jambulanni na ganjang ai das hu binongei ni – rambutnya yg panjang itu berjurai sampai pinggangnya

sardatjengkang, terjengkang, jatuh terduduk; mangkasardat /mak.ka.sar.dat/ – semuanya terjengkang

sareisei — fajar

sarib, sarib-sarib — tempurung: sarib-sarib di kalapa – tempurung kelapa

kbsi_collectie_tropenmuseum_markt_seriboedolok_tmnr_600217821

saribudolokkota kec silimakuta kab simalungun, Kode Pos 21167, sdh dikenal “dunia luar”  sebelum Indonesia merdeka. Antara lain dari foto “Tiga Saribudolok”  karya Charles Kleingrote, fotographer Jerman yang bekerja di Singapur 1889 dan di Indonesia 1889-1925.

sarita — cerita

saro — rodi

sarung — n sarung; sarung ni pisou – sarung pisau; v manarungkon –menyarungkan; isarungkon – disarungkan

sarutgigit, kerkah?

sasabvar sasap

sasap (1) — hapus, hilang, lenyap; manasap – menghapus; isasap – dihapus; hasasapan ni dosa – keampunan dosa; panasap – alat penghapus; cara/perihal menghapus

sasap (2) tulang belikat, bahu: “tanggal ma lah abarangku humbani ~hu” –  “maka biarlah tulang belikatku lepas dari bahuku” (Ayub 22;31); ansuan ~ (var ansuan sosop) – tajak atau sekop dr kayu atau batang enau (Sim, pangkuh)

sasei — jangkit, berjangkit; lih. dalit; bd sisei

sasou — kacau: sasou haganup dobkonsi matei inangni sidea – semua jadi kacau setelah ibu mereka mati

sat — cat

satimbang — satimbang badan – harga tebusan sbg pengganti:  “Jesus do satimbang badanta”  Jesuslah pengganti kita“? 

saudjadi, terlaksana, terealisasi, kesampaian: saud do? – jadikah?; marpudun saud – berunding/berembuk mengambil kesepakatan (dlm adat pernikahan); saud(ni) – jadinya: piga saud(ni) – berapa jadinya; pasaud – merealisasi; pasaudkon – merealisasikan; ipasaud – direalisasi; parsaud – hal realisasi: tapang ni riah do parsaud ni horja – kesepakatanlah kunci realisasi suatu pekerjaan;  pasaudkon – merealisasikan; sipasaudkonon – sst yg perlu diwujudkan/direalisasikan; pinasaud – (?); tarpasaud – dpt direalisasi; dpt dilaksanakan, hasil, capaian (?)

sauduranseperjalanan, serombongan, seiring; lih udur

sauhsauh, jangkar: “sauh bani tonduyta, na totap anjaha na toguh” – “sauh yang kuat dan aman bagi jiwa

sauhursehati, sepakat: sauhur ma hita ijai? – sepakatkah hita hal itu?; sauhur sapanriah – sehati seia sekata

saurrata, merata (?)

sautvar saud

sawang — ?

sayak (1) — boros (tt uang), royal; (ungk) marsayak-sayak duit (= mangkursak-kursak duit) – berhamburan duit

sayak (2) alat/tempat mencampur candu dan tembakau

sayob — var sayop

sayohsaring, tapis; manayoh – menyaring, menapis; isayoh – disaring; panayohan – substansi yang telah melewati penyaring, filtrat

sayom — ?

sayoptdk mungkin, mustahil, tidak akan, tdk berhasil: sayop ma dapotan! – tdk akan dapat; anggo sonin do ulahmu sayob ma saud sikolahminkalau kelakuanmu begitu tidak akan jadi sekolahmu; sayob do ganup siding letoni aisemua perangkap burung puyuhnya tdk dpt apa-apa; sayopan – cak ketinggalan/terlambat sudah, ketinggalan tdk dpt diulangi lagi: “sayop..sayop….sayopan ma hape na lang mungkin do memang au mangarap hubamu”; parsayopan – hal kemungkinan ketidak berhasilan walau sudah dilakukan berkali-kali?: parsayopan mando in age pe itoruskon – itu tdk akan berhasil walaupun diteruskan?

sayu —  sejenis burung; pahu sayu – sejenis pakis tanah

sayung — serong, miring: ningon sayung do managil hayu ni sihala, ase rotap – memotong pohon  kincung (kecombrang) harus miring, agar benar-nemar putus;  lih.tampak, seder

sayur (1) — kekal, lestari, langgeng; sayur matua – lanjut usia, beranak cucu; sayur-sayur – sepanjang: sayur-sayur sadari – sepanjang hari: “Mase soh tumang nasiam sayur-sayur sadari on?” (Mat 20:6) – “Mengapa kamu menganggur saja di sini sepanjang hari”; demban sayur – (Adat) sirih dg kelengkapan isinya disuguhkan dg doa agar apa yang diharapkan terwujud;  dengke/ikan sayur – (Adat) sugguhan ikan yg dimasak khusus (iarsik) yg disampaikan dlm piring dg nasi dg harapan apa yg diharapkan dpt tercapai; (pb) marbunga ma sitarak, martupang sitolu-tolu sogopan ni tampua, sai tabuh ma (bennima) anak mangihut homa boru hasoman nima ronsi na sayur matua – disampaikan selamat utk kalian kiranya berabak cucu dan lanjut usia; pasayurhon – melestarikan; ipasayur – dilestarikan, dilanggengkan

sayur (2) — sayur

se – sesep >>

Advertisements