uja – ulur

uja — pakai, guna; parujahon – pakai, gunakan, pergunakan; iparujahon – digunakan;

ujar — ujar-ujaran – kepandaian dlm hal mistik, guna-guna, sihir ,dll

ujatmasyhur; tarujat – ternama, termasyur; terkenal

uji — uji, coba; manguji – menguji; iuji – diuji; ujian – ujian, cobaan; siujion – masih (perlu) dicoba, diuji

uju— tuju; marujuan – bertujuan: horja na marujuan – kegiatan khusus?; ujuan – niat, maksud, tujuan, sasaran

ujung — akhir: bani ujung ni tanoh on – pd akhir dunia ini; ujung tahun – akhir tahun: partonggoan ujung tahun – kebaktian akhir tahun; marujung tahun – (Grj) acara mengakhiri tahun; ujungi – akhiri: …ase ujungi hita ma acaranta marhitei tonggo – krnnya kita akhiri acara kita dg doa; mangujungi – mengakhiri: mangujungi parsahapan – mengakhiri pembidaraan; marujung – berakhir; marujung goluh – meninggal dunia; parujung (goluh) – cara/hal meninggalnya; 

ukur — ukur; mangukur – mengukur; marukuran – berukuran; iukur – diukur; pangukur – cara mengukur; ukuran – ukuran;

ula — (pengaruh bhs Toba) – kerja; mangula – bekerja, mengerjakan ladang; iulan – dikerjakan; marulaon – bekerja, berpesta; ulaon – pekerjaan; siulaon – yg dikerjakan; pangula – pekerja

ulah — ulah, perilaku, tindakan, perbuatan (menyalahi norma, aturan); marulah – berulah, melakukan tindakan salah spt sebelumnya; pangulah – cara perilaku, tindakan negatip: pangulah na sonaha ningon in – (cak) perilaku yg bgm kita sebut itu;

ulak1 kembali, kembalian: sadiha ulakni? – brp (besar) kembaliannya; Adt ulak ni tandok – uang dg jlh tertentu sbg “tanda terimakasih” atas dari beras dlm tandok yg diterima olh tondong; 2 ulang: ulaki nasiam mangan! –  (mari), makan lagi; mangulaki – mengulangi, berulang, kambuh (peny); adt boru tulang mangulaki – pernikahan dg anak pamaan (boru tulang) dari turunan kakek bersaudara (?); mulak – pulang, kembali (lih. mulak); mulak-ulak – datang dan pergi; marulak-ulak – berulang-ulang, berkali-kali: domma marulak-ulak hanami hujai, lang ongga pajumpah – sdh berulang-ulang km kesana, tdk pernah bertemu; marulak-ulakan – terbuka kembali, terbuka mengampuni: lang tarbahen lang marulak-ulakan do uhur bani niombah – mau tdk mau hati terbuka kembali kpd anak; maruhur na marulak-ulakan – hati yg senantiasa terbuka mengampuni klpun ada kesalahan; haulakan – dpt ditemukan kembali: bois matutung ganup, lang dong haulakan – semua ludes terbakar, tdk adayg dpt ditemukan kembali; ung haulakan ni uhur – sst yg membuat hati terhibur? – ganup do niombah manunsahi (uhur), sada pe lang haulakan ni uhur – semua anak menyusahkan, tdk ada yg menghiburkan hati; paulak – kembalikan; paulak limbas – (Adt) ?; marsiulak, = balik ulak – tdk bermalam, langsung pulang; pangulak – semacam ilmu hitam yg mengupayakan agar org yang melakukan guna-guna terkena ilmunya; tarulaki – dpt diulangi: lang tarulaki be – tdk bisa diulangi lagi; 

ulam — lalap; mangulam – melalap lalapan (daun-dauan muda)               

ulangjangan: ulang (a)le – janganlah, jangan kawan; ulang sonai – jangan begitu; ulang-ulang – jangan-jangan: ulang-ulang ia do manangko ai – jangan-jangan dia yg mencurinya; mangulangi – melarang, mencegah; iulangi – dilarang; marulang, marulang hape namin –  menyesal, dg rasa penyesalan?; marulang-ulang – “melarang dan melarang”; ulangan – ?: ulangan ma maningon sonari – kenapa kok harus sekarang; 

kbsi_ulangat banggal

ulangat, di Simalungun ukurannya uumumnya lebih kecil

ulangat —  jaring ikan tradisional di sungai, kolam tau danau; marulangat – menjaring ikan dengan “ulangat”; iulangati – (ikan) dijaring dg “ulangat”;

ularboros, cepat habis, royal?: maular do bensinni motor Eropah sobali Jopang – bensin mobil Eropah lbh boros dtp Jepang

ulas — ulas, bahas; mangulas – mengulas, membahas; iulas – dibahas; paulas-ulas – mengulas-ulas; pangulas – cak “tukang ulas”: pangulas do ganup anggo domma i kodei – semuanya menjadi “tukang ulas” kalau sudah di kedei (tuak)

 ulbag — mulbag, mulbag-ulbag – ?

ulbak — mulbak, mulbak-ulbak – ?

ulbas — mulbas, mulbas-ulbas; var albas

uldop — var ullop?

ulduk — mulduk, mulduk-ulduk – goncang, bisa digoncang krn longgar: 

uldus— var ullus?

ulgapv timbul, bangkit; mulgap – timbul: domma hundokah ia marhonong tapi lalab do lang mulgap – sdh agak lama ia menyelam tp tdk juga timbul; mangulgap –  mengungkapkan, menyingkapkan: hata ai mangulgap sonaha idop ini uhur ni tahan bani – kata-kata itu mengungkapkan bgm kasih karunia tuhan kepada kita; mangulgapi – mengingatkan?: ulgapi parsahapan nabaruon ondi – ingatkan pembicaraan dulu itu

uli (1) — cantik, bagus, indah

uli (2) — pauli – membangun; paulihon – membangun, memperbaiki; paui-ulihon – memperbaiki, merawat; ipauli – diperbaiki, dibangun; pinauli – dibuat: pinauli ni tangan – dibuat oleh tangan; 

ulih— untung, laba, peroleh, faedah, dapatkan: aha do ulihta hunjin – apa yg kita dapatkan dari situ ; ulih loja – upah jerih payah; marulih – memperoleh: marulih bani goluh sisadokah no dokahni – memperoleh hidup kekal; parulihan – berkat, karunia: parulihan bani ganup bangsa – berkat bagi segala bangsa

ullop — mullop – muncul, timbul?: domma minop ra ai, otik pe lang mullop – mungkin ia itu sdh tenggelam, sedikitpun tdk muncul/timbul; mullop-ulllop – muncul berulang-ulang: ipaturut mullop-ullop sungi ni niombahni ai – ia biarkan ingus anaknya “keluar masuk” 

ulogularulog sawah – ular sawah; ulog darih – ular cobra; ulogon – berulat; (ung) gok do ulog ni ambia in, atau, ulog do ambia in – dia itu licik

ulok — var ulog

ulos — var hiou;

ulpak — ?

ulpokulpok — binatang kaki seribu, 

ulpuk —  tenung?; ulpukan ni hadatuon – nujuman,  hasil menujum, hasil meramal; ramalan, okultisme, mangulpuk – menujum, meramal; menentukan hai baik; menentukan penyakit dan obatnya oleh “datu”; pangulpukan – penujuman; hal, proses, cara menujum

ultop — sumpit, sumpitan; mangultop – menyumpit; iultop – disumpit; niultopkon – yg ditembak dg sumpit: songon na niultopkon in – kencang, seperti panah; pangultop-ultop – penyumpit; parultop – penumpit

ulu — kepala, pangkal, sumber, permulaan, hulu; ulu ni bah – hulu sungai; uli ni apei  – bagian kepala dari tikar; ulu ni podoman – bagian kepala tempat tidur; manguluhon – memimpin, memulai?