uak – uyupuyup

uak — v kupas; manguakmengelupas: ~ kol – mengelupas kol; manguakkon – mengelupaskan; muak – terkelupas; niuak – yg dikuliti, yg dikelupas; iuakkon – dikelupas, dikuliti (ttg pohon)

ualuhnum delapan; sampuluh ualuh – delapan belas; ualuh puluh – delapan puluh; ualuh ratus – delapan ratus; ualuh ribu – delapan ribu; sapar ualuh – seper delapan

uap uap, bau;  uap na misbou – uap yg harum; manguap – menguap, mengeluarkan bau menyengat; muap – ?

uaris— waris; var waris

ubag — tikus; ubagon – (penyakit) ayan, menderita ayan

ubah — ubah; marubah – berobah; marubah-ubah – berubah-ubah; iubah – diubah; niubah – diubah; naniubah – yg diubah; paubah – rubah: paubah ma parlahoumin – rubahlah kelakuanmu; paubah uhur – bertobat; hamubahan – perubahan: hamubahan ni uhur – perubahan hati, pertobatan; parubahan – perubahan; siubahon – yg diubah; naso siubahon – yg tdk akan/tdk boleh diubah

ubag — var ubag

uban — uban; maruban – beruban; ubanon – beruban: domma ubanon – sdh ubaban; (ung) manjujung uban ma, uban ma ijujung – telah tua; na ubanon – yg beruban; mampaspaskon uban bayu – ttg seorang lanjut usia berseloro?; paruban – org yg memp uban, yg cenderung beruban;  

ubar — ?

ubat — obat; mangubati  mengobati; marubat – berobat; iubati  diobati; parubatan –perobatan; parubat-ubat – cak tukang obat, siubaton – (yg) perlu diobati

ubeivar hubei

ubit — mubit-ubit – komat-kamitbergerak-gerak (tt bibir, dll)

ubung hubung, sambung; mangubung –  menyambung; iubung – disambung: songon na iubung do gogohni – seperti tdk habis-habisnya kekuatannya; tawar pangubung-ubungobat/ramuan yg dianggap dapat menghidupkan yg mati, obat sambung nyawa?

udann hujan; ari udan/parudanan? – hari-hari hujan, musim hijan; udan marambolas – hujan es; udan banggal – hujan deras, hujan lebat; udan paris-paris – hujan rintik-rintik; marudan – v berhujan; marudan-udan – hujan-hujanan; haudanan – kehujanan; (ung) udan na so hasaongan – hujan lebat

udang — udang; 

udek — mudek-udek – berayun-ayun, mengayun 

udok — var udek

udua tarudu  –  tergopoh-gopoh, tergesa-gesa, terburu-buru; sin bambling?

udung1 sayang; haudungan – kekasihkesayangan: “domma tuad haudungan ni uhurhu hu pohonni” – “kekasih (hati)ku telah turun ke kebonnya”; boru sasada haudungan ni bapa ni od ia – ia anak perempuan tunggal kesayangan bapanya; 2 iba hati – udung do hansa uhur bani inang ai girah itadingkon na mambuatsi – sungguh iba hati pd wanita tsb krn cepat ditinggal suami; parudung (uhur) – org yg penuh kasih sayang/iba

udur var odor

udutv sambung, lanjut; mangudut – mengambung: mangudut hosah – menyambung hidup; uduti – lanjutkan: uduti hita ma parsahapan – kita lanjutkan pembicaraan; udutan – lanjutan

ugahluka; ugah na lang martikas – luka yg tdk berbekas; marugah – mempunyai luka; ugahan – terluka; 

ugam  — 1 ancam, ancaman: hata ugam hansa in – kata ancaman saja itu; mangugam – mengancam: anggo marsahap songon na mangugam – kl berbciara spt mengancam; marsiugaman – salingmengancam; (bd. Toba, ugam, mangugam = mengasah, menajami); 2 niat, rencana: mangugamhon – merencanakan, meniatkan; iugamhon – direncanakan

ugama — agama; marugama – beragama; parugamaon – keberagamaan; haugamaon – keagamaan, yang berhubungan dengan agama; siparugama – org beragama: marugama ningon, tapi songon sedo siparagama – katanya beragama tp spt org tdk beragama

ugar1 mangugar/i – membongkar/mengaduk-aduk mencari sst, obrak-abrik: mangugari na dob dear ma goranni on – ini namanya mengobrak-abrik yg sdh baik; iugar, iugari – dibongar/diaduk-aduk: ulang iugari haputusan (ni parsahapan) – jangan dibongkar keputusan (musyawarah); mugar – mentah, kembali ke awal: mugar use parsahapan – kembali mentah pembicaraan/keputusan; mugar-ugar – berobah-obah: mugar-ugar uhur – (ung) sangsi, ragu   

ugas — alat, barang-barang, perhiasan: ugas boru laho – pakaian dan perlengkapan calon penganten perempuan; huja do ugas deba i rumah on – dimana saja peralatan di rumah ini; marugas – melayani (Grj): ise marugas ari minggu on? – siapa melayani hari minggu ini; parugas – 1 peralatan, perlengkapan; 2 pelayan (Grj): parugas ari minggu on au deba – pelayan hari minggu ini diantaranya saya; parugas sakramen – peralatan/perlengkapan sakramen (Grj); 

ugatvar agat

uge — var ugei –

ugei — (1) seruduk, bongkar, sungkur?: manguge, mangugei – menyeruduk, menyungkur: babi mangugei suan-suanan i juma – babai menyeruduki tananam di ladang; pangugeian – serudukan, yg diseruduk, hasil menyeruduk: pangugeian ni babi do ase maseda on – ini rusak akibat serudukan babi 

ugei — (2) periksa; mangugei bajut – dlm acara adat, memeriksa isi “bajut” yaitu tempat sirih guna memeriksa barang peninggalan yg ditaruh didalamnya

uguh — bodoh, lamban; mauguh – agak bodoh, agak lamban; hinauguh – kebodohan; lih gupang

ugup (1)n 1 buih, busa: ugup ni bah – buih air; marugup – berbusa, berbuih; 2 lendir: ugup ni lahuy – lendir kodok; marugup babah – (ung) banyak bicara, tiada henti bicara; marugup-ugup – berbusa, berbuih-buih: age marugup-ugup pamangan (marsahap) lang dong ai! – walau mulut berbuih-buih (bicara), nggak ada itu!

ugup (ugup) — buruk dan jorok, tdk pantas: ugup do ganup – buruk semua

ugus — 1 gosok: mangugus – menggosok: mangugus ipon pakon ranggisgis ase borsih – mengosok gigi dgn batu apung (di sungai) agar bersih; marugus – ?; 2 bersenggolan, bersentuhan; marsiugusan – saling bersenggolan: marsiugusan do motor nami i dalan nantuari – mobil kami bersenggolan kemarin di jalan; lih ogos

ugut — lanjutkan wlp perlahan-lahan, lanjutkan dg tekun dan hati-hati; ugutkon – lanjutkan; naugutkon, naugutkon ma lah, (a)tap huja das ni – kita lanjutkan saja (en)tah kemana sampainya: ugut-ugut – teruskan, lanjutkan; mangugut-ugut – meneruskan dg tekun; naugut-ugut – kita lanjutkan dg tekun;  iugut-ugut – ditekuni, diteruskan (bekerja) dgn tekun dan sabar; lih/bd dugut

uh — kata seru untuk menyatakan keluhan atau keheranan

kbsi_uhir_pahupatundal

uhir Simalungun: pahu patundal

uhal — gali; manguhal – menggali dari dalam, mengeluarkan, mengorek keluar dr lubang: manguhal holiholi – menggali tulang belulang; manguhal omei – mengeluarkan padi dari lesung; 

uhir1 ukir;  uhiran – ragam hias, cukilan; manguhir – mengukir, mencukil; maruhir – berukir; niuhir yg diukir, yg dilukis: niuhur bai batu …- diukir diatas batu; lih gorga;  2 lukis, gambar, gores; uhirhon – lukiskan: “Uhirhon Ham ma bai uhurhu, tinaron-Mu mangkopkop au” – Engkau lukiskan dlm hatiku sengsaramu menebus aku; 

uhub — sauna, uap; maruhub – mandi uap/sauna dg ramuan daun-dauan; iuhub – dimandikan dg uap/sauna; paruhuban – alat/sarana mandi uap

uhum — hukum, aturan, cara, adat, pengetahuan mengenai hukum, aturan atau adat, putusan pengadilan, vonis, undang-undang: mandabuh uhum – menjatuhkan hukuman, memvonis; iuhumi – dihakimi; hona uhum – terkena hukuman, vonis; panguhum – hakim; panguhumi – cara atau tentang menghakimi; panguhumion – penghakiman; paruhuman – penghakiman; siuhumon – org yg patut/harus terkena hukuman; na so uhum – tak patut, salah;

uhup (1) var uhub 

uhup (2) — muhup – gerah: ; muhupan – kegerahan; maruhup-uhup – ?; lih. hodog

uhur — hati, perasaan, pikiran, batin, akal budi, kemauanhati, pendapat, hendak/taksir (tt muda-mudi): dong do uhurmu bani? – cak kau naksir dia?; gijang uhur – tinggi hati; sigijang uhur- org yg tinggi hati, org sombong; uhur-uhur – sesuka hati: uhur-uhurni do anggo i rumah on – sesuka hatinya kl di rumah ini; marjabu uhur-uhur – (ung, grj) perkawinan diluar aturan gereja; manguhurhon – merencanakan, berniat, memikirkan sesuatu utk dikerjakan: manguhurhon boru – ingin mencari isteri; manguhuri, manguhur-uhuri – mengakali, bermuslihat; marsiuhur-uhuran – saling mencari celah utk menjatuhkan; maruhur – berpikir, memikirkan dg sungguh-sungguh, mempertimbangkan: domma laho 30 ho da, boi ma da maruhur –  kau sudah menjelang 30, sdh waktunyalah memikirkan dg sungguh-sungguh; maruhur bai – berbuat semamaunya/sesuka hati; maruhur-uhur – sesuka hati; paruhuran – pemikiran, hati, pola pikir (tt perasaan): seng dear paruhuranni – pemikirannya tdk baik; patorang paruhuran – mencerahkan (hati); paruhuri – pikirkan, renungkan; taruhuri – terpikirkan: lang taruhuri be in – cak tdk sanggup lagi (saya) memikirkan hal itu; 

uil — muil, muil-uil – (berjalan) dingklang krn (membawa) beban

uingan — sumbu, as

uiruir — undur-undur

uja — pakai, guna; parujahon – pakai, gunakan, pergunakan; iparujahon – digunakan;

ujar — ujar-ujaran – kepandaian dlm hal mistik, guna-guna, sihir ,dll

ujatmasyhur; tarujat – ternama, termasyur; terkenal

uji — uji, coba; manguji – menguji; iuji – diuji; ujian – ujian, cobaan; nauji – sdh kita coba:  “nauji do mandalankon titah ni Naibata, tapi tarahap do sai talu do hita ibahen gogoh ni dousa” – kita telah mencoba menjalankan hukum Tuhan, tapi kita merasakan selalu kalah oleh kuasa dosa; siujion – masih (perlu) dicoba, diuji: siujion pe atap na das pambotohni hujai – masih perlu diuji apakah pengetahuannya sdh sampai disana

ujor — ?

uju — tuju; ujuan – niat, maksud, tujuan, sasaranmarujuan – bertujuan: horja na marujuan – kegiatan khusus utk tujuan/sasaran tertentu; niuju – yd dituju, yg akan dicapai: dong niujuni – ada yg ditjunya/akan dicapai

ujung — akhir: bani ujung ni tanoh on – pd akhir dunia ini; ujung tahun – akhir tahun: partonggoan ujung tahun – kebaktian akhir tahun; marujung tahun – (Grj) acara mengakhiri tahun; ujungi – akhiri: …ase ujungi hita ma acaranta marhitei tonggo – krnnya kita akhiri acara kita dg doa; mangujungi – mengakhiri: mangujungi parsahapan – mengakhiri pembidaraan; marujung – berakhir; marujung goluh – meninggal dunia; parujung (goluh) – cara/hal meninggalnya; 

ukur — ukur; mangukur – mengukur; marukuran – berukuran; iukur – diukur; pangukur – cara mengukur; ukuran – ukuran;

ula — (pengaruh bhs Toba) – kerja; mangula – bekerja, mengerjakan ladang; iulan – dikerjakan; marulaon – bekerja, berpesta; ulaon – pekerjaan; siulaon – yg dikerjakan; pangula – pekerja

ulah — ulah, perilaku, tindakan, perbuatan (menyalahi norma, aturan); marulah – berulah, melakukan tindakan salah spt sebelumnya; pangulah – cara perilaku, tindakan negatip: pangulah na sonaha ningon in – (cak) perilaku yg bgm kita sebut itu;

ulak1 kembali, kembalian: sadiha ulakni? – brp (besar) kembaliannya; Adt ulak ni tandok – uang dg jlh tertentu sbg “tanda terimakasih” atas dari beras dlm tandok yg diterima olh tondong; 2 ulang: ulaki nasiam mangan! –  (mari), makan lagi; mangulaki – mengulangi, berulang, kambuh (peny); adt boru tulang mangulaki – pernikahan dg anak pamaan (boru tulang) dari turunan kakek bersaudara (?); mulak – pulang, kembali (lih. mulak); mulak-ulak – datang dan pergi; marulak-ulak – berulang-ulang, berkali-kali: domma marulak-ulak hanami hujai, lang ongga pajumpah – sdh berulang-ulang km kesana, tdk pernah bertemu; marulak-ulakan – terbuka kembali, terbuka mengampuni: lang tarbahen lang marulak-ulakan do uhur bani niombah – mau tdk mau hati terbuka kembali kpd anak; maruhur na marulak-ulakan – hati yg senantiasa terbuka mengampuni klpun ada kesalahan; haulakan – dpt ditemukan kembali: bois matutung ganup, lang dong haulakan – semua ludes terbakar, tdk adayg dpt ditemukan kembali; ung haulakan ni uhur – sst yg membuat hati terhibur? – ganup do niombah manunsahi (uhur), sada pe lang haulakan ni uhur – semua anak menyusahkan, tdk ada yg menghiburkan hati; paulak – kembalikan; paulak limbas – (Adt) ?; marsiulak, = balik ulak – tdk bermalam, langsung pulang; pangulak – semacam ilmu hitam yg mengupayakan agar org yang melakukan guna-guna terkena ilmunya; tarulaki – dpt diulangi: lang tarulaki be – tdk bisa diulangi lagi; 

ulam — lalap; mangulam – melalap lalapan (daun-dauan muda)               

ulangjangan: ulang (a)le – janganlah, jangan kawan; ulang sonai – jangan begitu; ulang-ulang – jangan-jangan: ulang-ulang ia do manangko ai – jangan-jangan dia yg mencurinya; mangulangi – melarang, mencegah; iulangi – dilarang; marulang, marulang hape namin –  menyesal, dg rasa penyesalan?; marulang-ulang – “melarang dan melarang”; ulangan – ?: ulangan ma maningon sonari – kenapa kok harus sekarang; 

kbsi_ulangat banggal

ulangat, di Simalungun ukurannya uumumnya lebih kecil

ulangat —  jaring ikan tradisional di sungai, kolam tau danau; marulangat – menjaring ikan dengan “ulangat”; iulangati – (ikan) dijaring dg “ulangat”;

ularboros, cepat habis, royal?: maular do bensinni motor Eropah sobali Jopang – bensin mobil Eropah lbh boros dtp Jepang

ulas — ulas, bahas; mangulas – mengulas, membahas; iulas – dibahas; paulas-ulas – mengulas-ulas; pangulas – cak “tukang ulas”: pangulas do ganup anggo domma i kodei – semuanya menjadi “tukang ulas” kalau sudah di kedei (tuak)

 ulbag — mulbag, mulbag-ulbag – ?

ulbak — mulbak, mulbak-ulbak – ?

ulbas — mulbas, mulbas-ulbas; var albas

uldop — var ullop?

ulduk — mulduk, mulduk-ulduk – goncang, bisa digoncang krn longgar: 

uldus— var ullus?

ulgapv timbul, bangkit; mulgap – timbul: domma hundokah ia marhonong tapi lalab do lang mulgap – sdh agak lama ia menyelam tp tdk juga timbul; mangulgap –  mengungkapkan, menyingkapkan: hata ai mangulgap sonaha idop ini uhur ni tahan bani – kata-kata itu mengungkapkan bgm kasih karunia tuhan kepada kita; mangulgapi – mengingatkan?: ulgapi parsahapan nabaruon ondi – ingatkan pembicaraan dulu itu

uli (1) — cantik, bagus, indah

uli (2) — pauli – membangun; paulihon – membangun, memperbaiki; paui-ulihon – memperbaiki, merawat; ipauli – diperbaiki, dibangun; pinauli – dibuat: pinauli ni tangan – dibuat oleh tangan; 

ulih— untung, laba, peroleh, faedah, dapatkan: aha do ulihta hunjin – apa yg kita dapatkan dari situ ; ulih loja – upah jerih payah; marulih – memperoleh: marulih bani goluh sisadokah no dokahni – memperoleh hidup kekal; parulihan – berkat, karunia: parulihan bani ganup bangsa – berkat bagi segala bangsa

ullop — mullop – muncul, timbul?: domma minop ra ai, otik pe lang mullop – mungkin ia itu sdh tenggelam, sedikitpun tdk muncul/timbul; mullop-ulllop – muncul berulang-ulang: ipaturut mullop-ullop sungi ni niombahni ai – ia biarkan ingus anaknya “keluar masuk” 

ulogularulog sawah – ular sawah; ulog darih – ular cobra; ulogon – berulat; (ung) gok do ulog ni ambia in, atau, ulog do ambia in – dia itu licik

ulok — var ulog

ulos — var hiou;

ulpak — ?

ulpokulpok — binatang kaki seribu, 

ulpuk —  tenung?; ulpukan ni hadatuon – nujuman,  hasil menujum, hasil meramal; ramalan, okultisme, mangulpuk – menujum, meramal; menentukan hai baik; menentukan penyakit dan obatnya oleh “datu”; pangulpukan – penujuman; hal, proses, cara menujum

ultop — sumpit, sumpitan; mangultop – menyumpit; iultop – disumpit; niultopkon – yg ditembak dg sumpit: songon na niultopkon in – kencang, seperti panah; pangultop-ultop – penyumpit; parultop – penumpit

ulu — kepala, pangkal, sumber, permulaan, hulu; ulu ni bah – hulu sungai; uli ni apei  – bagian kepala dari tikar; ulu ni podoman – bagian kepala tempat tidur; manguluhon – memimpin, memulai?

umbuk — cocok, sesuai, serasi, berkenan (Tb, umbuk): “domma ipindahi Jahowa sada halak na umbuk bani uhur-Ni” – “Tuhan tlh memilih seorang yang berkenan di hati-Nya” (1 Sam 13:14); dobkonsi umbuk riah – setelah diperoleh kesepakatan; lih. rumbuk

umma — cium; mangumma – mencium; manummai – menciumi; isummah – disium; isummai – diciumi;marsiummaan – saling berciuman;  lih. summah

umpama1 perumpamaan, peribahasa; marumpama, – memakai umpama, bertutur dengan peribahasa; mangumpamahon, – mengenai umpama tentang sesuatu; 2 contoh, misal?: umpani – contohnya; 3 pemeo, sindirian: ulang halani parlahoumu gabe ~ hita i huta on – jangan krn kelakuanmu kita jadi pemeo atau sindirian di kampung ini

umpasa pantun: tdd 2 – 4 baris, 2 baris pertama beruapa kiasan;   marumpasa – berpantun, contoh: marumbak ma tanggiang/marotap tali passa/ise ma lo handian/imbangku marumpasa

umpogumpogsenggulung (Oniscomorpha)

umpat — cabut; mangumpat – mencabut; iumpat – dicabut: iumpat ma podangni – ia mencabut pedangnya; mumpat – tercabut; lih. urbat

undang-undang — undang-undang, aturan; lih uhum

unduk — tunduk: unduk (halani) maila – tunduk karena malu; paunduk – menundukkan: paunduk ulu – menundukkan kepala; marunduk, marunduk ni uhur – merendahkan hati;  

ungkitungkit, congkel; ungkit-ungkit – alat pengungkit; mangungkit – mengungkit, mencongkel; iungkit – diungkit

unjah — 1 murah hati, tidak pelit: paruhur na unjah – pemurah hati, suka memberi; 2 manja: unjah do ia marboru – ia memanjakan anak gadisnya; maunjahtu – terlalu memanjakan: halak na maunjahtu bani niombahni humbani haetek-etekkonni nari, pasedahon sedea do ai – orang yg terlalu memanjakan anak-anaknya sejak kecil, akan merusak mereka

unjat – marunjat-unjat – berguncang naik turun; munjat-untat – terguncang naik-turun: halani bajan ni dalan, munjat-unjat do torus ibagas motor ai – krn jeleknya jalan, (badan) terguncang terus naik turun dalam mobil; lih/bd. onjat

unjeisadar, tersandar?;

unjomterjerebab, tersungkur kedepan; mangunjomhon – mendorong shg terjerebab; iunjomhon – didorongkan shg terjerebab; munjom – terjerebab, keadaan terjerebab: tartunduh ia anjaha munjom lang iahapkon – ia mengantuk dan terjerebab tidak dirasakannya

unjuk — v nikah, kawin; marunjuk – menikah; paunjuk – menikahkan; parunjuk, siparunjuk – pengantin; lih. hundul

ungar-ungar — tengkorak (Tb hidung)

ungkab — buka, ungkap, mengungkap; mangungkab – membuka; iungkab – dibuka; mungkab, mungkap – membuka; terbuka?;  pangungkabon – wahyu

ungkap — buka, ungkap, lih. ungkab; 

ungkat — mungkat pincang; mungkat-ungkat – berjalan pincang

ungkitv ungkit; mangungkit – mengungkit; iungkit – diungkit; mangungkit-ungkit – mengungkit-ungkit; ungkit-ungkit, pangungkit? – pengungkit

ungkei — /uk.kei/ buka, ungkai,  (KBBI -menguraikan simpulan (tali, ikatan, dan sebagainya); mangungkei, manrungkei sikorup – mengungkai sekrup  

ungkor — dengkur: mungkor – mendengkur; mungkor-ungkor –

unog — empulur;  unog ni galuh – bagian dlm batang pisang; marunog – mempunyai empulur

unok — var unog

kbsi_untei mungkur_jeruk purut

untei mungkur (Cirtus hystrix)

untei — jeruk; untei bunga – jeruk nipis (Citrus aurantium); untei mungkur – jeruk/limau pangir; untei puraga – jeruk…?; untei jungga – jeruk asamuntei holing – jeruk manis; untei mngkur – jeruk purut (Citrus hystrix); untei tompou junjungan – jeruk?; maruntei – bertanam/berkembun jeruk; parunteian – kebun jeruk; (pb) 1 songon untei sangkibul, marnulat do ibagas – seseorang yg dari luar kelihatannya baik-baik saja tetapi sesungguhnya didalam hatinya terbagi-bagi?; 2 untei mungkur saholbung padan sahirang-hirang, martumpu pe poldung, padanta ulang sirang – ?

untong — v manguntong – menahan napas: marlanguy ningon pandei maruntong – berenang harus pintar menahan napas 

untor — ronta; sentak; manguntor – meronta; manguntorhon – menyentakkan; untorhon tali panrahutni ase madabuhsentakkan tali pengikatnya spy jatuh; lih runta; 2 berontak, melawan membangkang  (JES, 1989)

untu — panguntu – yg utama/terutama/diutamakan; inti: panguntu ni hagogohon” “inti kekuatan (Jer 49:35)

untung — laba, guna; maruntung – mendapat untung/laba; paruntungan – keuntungan; untungan 1 lebih menguntungkan; 2 nasib: aih lo, untungan – aduh, nasib 

untutn kentut; muntutv kentut

upahupah, imbalan; upahan – orang upahan; marupah – berupah, dengan upah, mendapat (menerima) upah, diberi upah; iupahi – diberi upah; siupapahan – org yg harus diupahi;

upakhancur (TB, upok); upak-upak – serpih; mangupakkon – menghancurkan berkeping-keping; upakkonon – dihancurkan: “Upakkonon-Ni do ganup tanduk ni halak parjahat…” – “Segala tanduk orang-orang fasik akan dihancurkan-Nya..”

upihseludang daun pinang; bd. hodongengkan

upir — mangupir – menggelengkan kepala menunjukkan penolakan; mangupirhon – menggelengkan kepala; ak

urah 1 gampang, mudah, tdk sulit: paurahkon – mempermudah; siurahan – paling mudah; 2 murah, tdk mahal; siurahan – paling murah

urang  — saurang – mempunyai satu orang anak; dua urang – mempunyai dua org anak; parsaurangan – org (ibu) yg mempunyai satu orang 

urasv manguras – membersihkan, menyucikan; iuras – dibersihkan, disucikan; pangurasion – pensucian,

urat (1) — akarurat; urat ni hayu – akar pohon; urat-urat serat?; mangurati – mencabut sst dgn akar-akarnya; marurat – berakar; marurat marbulung – bertumbuh, ada pertumbuhan; (pb) 1 marurat pe lape haweini  – menyatakan belum lama/tahunan berumah tangga, atau baru pindah; 2 aha pe lang uratku ijon – menyatakan, tidak ada tambatan hatinya disini;

urat (2) – pembuluh darah, serat-serat (daging, kayu): taridah uratni – kelihatan pembuluh darahnya

urbat — cabut; urbatkon – cabutkan; mangurbat – mencabut; mangurbati – mencabuti; iurbat – dicabut; pangurbat – cara mencabut; pangurbatan – cabutan; siurbaton – yg dicabut: lang siurbaton on – ini tdk utk dicabut ; ipangurbatkon – cak asal main cabut, mencabut semaunya

urdobuai; mangurdo, mangurdo-urdo – meninabobokkan, membuai-buaikan?; siurdo-urdohonon – yg dinina-bobokkan: anak sideurdo-udohononmu – anak yg kau nina-bobokkan

ursarusa

uruk — ?: uruk ni lambei ni bagod –  pelepah enau

urup — 1 kerumun, kerubung; mangurup-urup – mengerubungi; pb  urup-urup lombu – ?; 2 urupi – tolong; mangarupi – menolong; pangurupion – pertolongan; siurupan – membutuhkan bantuan; marsiurupan – saling tolong; parurupan – 

usah

use — lagi, kemudian, nanti: aha (ma) use?- apa lagi; apa kemudian?; holi use – nanti lagi; (so)nai use: bagitu lagi; use-use – cak kapan-kapan, nanti-nanti:  “Use-use ma marhorja banggal na pansing, malele matei diri” – nanti-nantilah perjamuan kudus, menjelang kematianku (bd. Tb. muse)

usei (1) — tumpah, tuang, curah; manguseihon – menuang, menumpahkan; iuseihon – ditumpahkan; useihon – tumpahkan, tuangkan; useihononkon – dicurahkan: “maningon useihononkon do ai huatas ni anjap-anjap ni Jahowa Naibatamu” – harus dicurahkan diatas mesbah Tuhan; lih. dungkap

usei (2) salin; marusei – bersalin, berganti pakaian; useian pesalin

usir — usir; mangusir – mengusir, mengenyahkan; iusir – diusir; dienyahkan ; pangusir – hal/cara mengusir; siusiron – patut/harus diusir: siusiron do sonin parpaho – kelakuan spt itu patur/harus diusir

 usop — perosok, benam, terperosok, terbenam; mangusopkon – membenamkan; iusopkon – dibenamkan; ipangusopkon – dibenamkan berulang-ulang; lih. losop

usung — usung, pikul;  

utah — muntah; mutah-utah – muntah-muntah; mangutahkon – memuntahkan; iutahkon – dimuntahkan; ipangutahkon – dimuntahkan terus (berulang-ulang)

uti-utian — guna-guna, sihir?

utte — var untei

utus — sengaja; niutus – disengaja: sedo niutuskonni ai – itu tdk dia sengaja; lih. tuntun

utusann utusan, suruhan

uyuna condong, cenderung; muyunv cenderung, condong, memihak, tergoda, terpengaruh: “gabe muyun ma uhur ni sidea mangihutkon si Abimelek” – “maka condonglah hati orang-orang itu untuk mengikuti Abimelekh”; iuyun – dibawa-bawa (ttg hati), – taruyun – tersesat, terbawa-bawa, tergoda:  “Ulang ma ra nasiam taruyun halani podah na marbagei-bagei” – “Janganlah kamu disesatkan oleh berbagai-bagai ajaran asing”; 

uyuk-uyukn seruan menghalau ayam (tatkala ada burung elang mengintai); seruan menghalau burung puyuh

uyup-uyup –?

<< tab – tuyur

wabah – wortel >>

 
 
 
Advertisements